Top 10 địa điểm tham quan ở phía Bắc Gwangju | Khuyến nghị thu hút du lịch
10 địa điểm tham quan hàng đầu ở phía Bắc Gwangju
Xin chào? Trong bài đăng này, chúng tôi sẽ giới thiệu 10 địa điểm hàng đầu ở phía Bắc Gwangju với nhiều điểm tham quan đa dạng, từ những viên ngọc ẩn giấu cho đến những địa điểm du lịch nổi tiếng.
Danh sách này được tổng hợp dựa trên bảng xếp hạng mức độ nổi tiếng của Tổ chức Du lịch Hàn Quốc, bao gồm các điểm tham quan kết hợp giữa cảnh quan thiên nhiên tuyệt đẹp, di sản lịch sử phong phú và văn hóa địa phương độc đáo.
Hãy tham khảo những thông tin này khi lên kế hoạch cho chuyến đi của mình, hy vọng bạn sẽ có những trải nghiệm độc đáo và tạo nên những kỷ niệm thú vị. Chúng tôi hy vọng bạn có một chuyến đi tuyệt vời đầy phiêu lưu sống động!
Công viên Jungoe
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Công viên Jungoe
Công viên Jungoe, nằm ở Buk-gu, Gwangju, là một công viên khu đô thị nơi bạn có thể thư giãn giữa thiên nhiên tươi đẹp.
Bãi cỏ rộng của công viên cùng nhiều loại hoa và cây cối khác nhau được trồng, khiến nơi đây trở thành địa điểm nổi tiếng để ngắm hoa mùa xuân và tán lá vào mùa thu.
Gần Công viên Jungoe có nhiều cơ sở biểu diễn và triển lãm mà bạn có thể cùng nhau thưởng thức, chẳng hạn như Phòng triển lãm Gwangju Biennale, Bảo tàng Văn hóa và Nghệ thuật Gwangju và Bảo tàng Nghệ thuật Gwangju.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về công viên Jungoe
Trang web http://tour.gwangju.go.kr
Giờ hoạt động 00:00~24:00
Có bãi đậu xe (200 ô tô/Bãi đậu xe Biennale 600 ô tô)
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
Hồ Gwangju
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về hồ Gwangju
Hồ Gwangju, nằm cách Gwangju 16km về phía đông, là một hồ nhân tạo được hoàn thành vào tháng 9 năm 1976 bằng cách xây đập Goseocheon, một nhánh của sông Yeongsan, như một phần của dự án phát triển lưu vực sông Yeongsan cùng với Hồ Damyang, Hồ Naju và Hồ Jangseong .
Tuy là hồ nhỏ nhất trong 4 hồ nhưng con đập lại dài 505m, cao 25m nên không hề nhỏ chút nào.
Nó được xây dựng bằng cách chặn núi Yongdaesan và phía bên kia của Bunhyang-ri, Goseo-myeon, Damyang-gun. Việc xây dựng bắt đầu vào năm 1974 và hoàn thành vào năm 1976.
Hồ Gwangju nằm dưới chân núi Mudeungsan và là một khu nghỉ dưỡng ven hồ hài hòa với cảnh quan thiên nhiên tươi đẹp xung quanh. Nơi đây cũng được nhiều du khách biết đến như một địa điểm câu cá do nguồn cá dồi dào và được nhiều du khách ghé thăm.
Ở khu vực Chunghyo-dong phía thượng nguồn hồ Gwangju, có các gian hàng như Sikyeongjeong, di tích lịch sử về văn học gasa của Songgang Jeongcheol, cũng như Hwanbyeokdang, Soswaewon, Chwigajeong và Doksujeong, thể hiện bản chất văn hóa vườn của Triều đại Joseon .
Ở phía nam hồ Gwangju là Vườn sinh thái hồ, mở cửa vào năm 2006 và được người dân yêu thích như một nơi để tìm hiểu về hệ sinh thái tự nhiên và thư giãn.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về hồ Gwangju
Trang web https://tour.gwangju.go.kr
Giờ hoạt động có sẵn bất cứ lúc nào
Có bãi đậu xe (sử dụng Vườn sinh thái hồ Gwangju, bãi đậu xe cho 180 ô tô)
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
Đền Wonhyosa (Gwangju)
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về chùa Wonhyosa (Gwangju)
Chùa Wonhyosa nằm trong khung cảnh núi non hùng vĩ của Thung lũng Wonhyo trên núi Mudeungsan ở Gwangju và là ngôi chùa truyền thống có đình chùa đẹp nhất Hàn Quốc.
Người ta kể rằng vào thời Silla, sư phụ Wonhyo yêu vẻ đẹp của ngọn núi nên đã xây dựng một ẩn thất tại đây và đặt tên là Wonhyoam.
Theo một giả thuyết, nó được thành lập bởi một nhà sư nổi tiếng của Hwaeomjong dưới thời vua Chungsuk của Goryeo và được đặt tên là Wonhyoam vì sự ngưỡng mộ của ông đối với Wonhyo.
Không có cách nào chứng minh lịch sử sau đó nhưng nó được tái sinh dưới thời trị vì của Hoàng hậu Munjeong, và đây cũng là nơi Yeonggyu, một vị tướng tu sĩ dưới thời trị vì của vua Seonjo, đã thực hành khổ hạnh.
Seok-gyeong, người đã xây dựng lại ngôi chùa Jeungsimsa sau khi nó bị thiêu rụi trong cuộc nổi dậy Jeongyujae, đã đích thân nung gạch và xây dựng lại nó.
Dongbudo của chùa Wonhyosa nằm dưới chân đỉnh Wonhyobong là một tác phẩm nghệ thuật có kỹ thuật chạm khắc nổi bật nhất trong số các bảo tháp hiện có và có các hình động vật ngộ nghĩnh độc đáo ở mọi phía.
Ngay trước chùa có một cầu thang cao và dài, rừng tre rậm rạp hai bên che kín bầu trời, tạo ảo giác lối đi dẫn vào chùa như thể bạn đang leo lên trời.
Hơn 100 di vật, bao gồm tượng đồng, tượng Phật bằng đồng, gương đồng và nhiều tượng Phật đúc khác nhau, được nhóm nghiên cứu giám tuyển của Bảo tàng Quốc gia Gwangju khai quật trong quá trình xây dựng chánh điện vào tháng 5 năm 1980, có niên đại từ nhiều thời đại khác nhau, từ cuối thế kỷ 19. từ triều đại Silla thống nhất đến triều đại Joseon. Nó kể về lịch sử lâu đời của chùa Wonhyosa.
Nó hiện được lưu giữ tại Bảo tàng Quốc gia Gwangju.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Đền Wonhyosa (Gwangju) Thông tin cơ bản
Trang web http://tour.gwangju.go.kr
https://www.wonhyosa.org
Số điện thoại 062-266-0326
Giờ hoạt động bình minh~hoàng hôn
Có sẵn bãi đậu xe
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
Đền Chungjangsa
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về chùa Chungjangsa
Khi đến Baejae dọc theo con đường dẫn đến Đền Wonhyosa, bạn có thể nhìn thấy tòa nhà tráng lệ của Đền Chungjangsa cùng với ngôi mộ được bảo trì tốt ở bên trái.
Ngôi chùa Chungjangsa này được xây dựng vào năm 1975 như một ngôi đền để tưởng nhớ Tướng Kim Deok-ryeong, Công tước Chungjang, người sinh ra trên Núi Mudeung.
Các khu vực bao gồm Đền Sau Chungjangsa, nơi lưu giữ chân dung và kinh sách tôn giáo của Kim Deok-ryeong, Hội trường Dongjae và Nghiên cứu, Đài tưởng niệm và Giải thích Eunryun, Hội trường Di tích, Cổng Chungyongmun và Cổng Ikhomun.
Bảo tàng di tích trưng bày quần áo của Tướng Kim Deok-ryeong, được coi là tài liệu văn hóa dân gian quan trọng, cũng như vỏ quan tài và chữ viết tay được khai quật từ lăng mộ của vị tướng này.
Trên ngọn đồi phía sau ngôi đền có lăng mộ và bia mộ của Kim Deok-ryeong cũng như lăng mộ của gia đình.
Con đường đến chùa Chungjangsa là con đường lái xe được người dân Gwangju yêu thích.
Vào mùa xuân, hoa forsythia vàng tô điểm cho con đường, vào mùa hè, lá xanh tươi mọc dày tạo thành đường hầm, vào mùa thu, lá phong đỏ tô điểm cho khu rừng, còn vào mùa đông, hoa tuyết nở trên từng cành cây, tạo nên một cảnh tượng ngoạn mục như thể bạn đang ở trong rừng. đang ở trên một cánh đồng đầy tuyết.
Đây là con đường được người dân Gwangju yêu thích vì cảnh đẹp.
* Về tướng quân Kim Deok-ryeong Tướng Kim Deok-ryeong sinh năm 1567 tại Chunghyo-dong, Gwangju, là con trai thứ hai của gia đình Gwangsan Kim.
Anh ấy học đọc từ khi còn nhỏ và khi lớn lên, anh ấy học với Woogye Seonghon và Songgang Jeongcheol.
Khi Chiến tranh Imjin nổ ra vào năm 1592 (năm thứ 25 dưới triều đại của Vua Seonjo), ông đã tham gia hoạt động quân đội tình nguyện cùng với anh trai mình là Deokhong.
Vào thời điểm này, anh trai Deokhong của ông đã bị giết trong Trận Geumsan do tướng quân chính nghĩa Jo Heon chỉ huy, và vị tướng này đã nhận được chức vụ chính thức là Jwarang của Hyeongjo từ Vua Seonjo theo sự tiến cử của Damyang Busa Lee Kyung-rin và Jangseong Thống đốc huyện Lee Gwi.
Năm 1593, khi ông lãnh đạo khoảng 5.000 quân tình nguyện từ vùng Damyang, đất nước bổ nhiệm ông làm sĩ quan tuyên truyền và phong cho ông danh hiệu Tướng quân Ikho.
Năm 1594, dưới sự chỉ huy của Tướng Kwon Yul, ông đã bảo vệ quân đội Nhật Bản ở Jinhae và Goseong, và trong trận Jangmunpo, ông đã đánh bại quân đội Nhật Bản trong một trận chiến kết hợp trên bộ và trên bộ với Đô đốc Yi Sun-sin.
Năm 1595, ông đã lập được công lớn khi đánh bất ngờ và đẩy lui quân Nhật đổ bộ vào Goseong, đồng thời được vua Seonjo phong tước hiệu Chungyongjang.
Năm 1596, trong khi trấn áp cuộc nổi dậy của Lee Mong-hak, Kim Deok-ryeong bị bỏ tù vì tội gài bẫy và chịu nhiều hình thức tra tấn khác nhau. Vào ngày 15 tháng 9 năm đó, ở tuổi 29, Kim Deok-ryeong bị tra tấn trong tù và chết như cũ. một người tù nhân.
Có một cuốn tiểu thuyết tiểu sử 《Kim Deok-ryeong-jeon》, không rõ tác giả và ngày tháng, ca ngợi thêm Kim Deok-ryeong, người đã chết oan uổng mặc dù đã có nhiều đóng góp cho đất nước, đồng thời mô tả cuộc đời và các hoạt động tâm linh của ông.
Chỉ đến năm 1661 (năm thứ hai dưới triều đại của Vua Heonjong), sự bất công của công tước mới được chính phủ biết đến, và vị trí chính thức của ông mới được phục hồi. Vào năm 1788, vua Jeongjo đã truy tặng ông tước hiệu Công tước Chungjang. Ngôi làng nơi ông sinh ra, Seokjeochon, được cho là một thị trấn của lòng trung thành và hiếu thảo nên được đổi thành Chunghyo-ri. .
Thông tin cơ bản về chùa Chungjangsa
Trang web https://tour.gwangju.go.kr
Giờ hoạt động mùa hè 09:00~18:00
Mùa đông 09:00~17:00
Có bãi đỗ xe
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
Đền Chungminsa
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về chùa Chungminsa
Chùa Chungminsa ở Gwangju là ngôi đền lưu giữ chân dung và tấm bia tưởng niệm của Tướng quân Jeon Sang, người đã hy sinh khi chiến đấu với quân Thanh tại Pháo đài Anju dưới thời trị vì của Jeongmyoho.
Tướng quân Jeon Sang là vị tướng có công trong cuộc xâm lược Triều Tiên của Nhật Bản và Chiến tranh Jeongyujaeran. Sau khi chiến tranh kết thúc, ông được truy tặng chức Bộ trưởng Bộ Quân sự và thi hài của ông sau đó được chuyển từ Anju về Gwangju. nơi sinh của ông, và ông được chôn cất ở phía tây từ đây vào ngày 26 tháng 7 cùng năm. Tang lễ được tổ chức trên Núi Pyeongdu, có thể nhìn thấy được.
Năm 1977, mộ của vị tướng được chỉ định là di tích di sản văn hóa địa phương bằng cách tập hợp ý chí của người dân địa phương Gwangju, và Đền Chungminsa được hoàn thành vào năm 1985.
Đền Chungminsa bao gồm một ngôi đền lưu giữ chân dung và bài vị tưởng niệm của vị tướng này, cũng như Cổng Shuimun, Jeongryeo-gak và phòng di tích trưng bày các di vật của vị tướng này (áo giáp, mũ sắt, cung, kiếm, giấy dạy, văn bản hoàn chỉnh và thuốc). ).
Ngoài ra, con đường từ trường trung học Gwangju đến Sagu-dong được đặt tên là Gusung-ro để kỷ niệm tên của nó.
* Tướng quân Jeon Sang Tướng quân Jeon Sang sinh năm 1575 tại Gudong, Gwangju.
Vị tướng này đặc biệt mạnh mẽ và giỏi võ thuật từ khi còn trẻ, đã thi đậu nghĩa vụ quân sự ở tuổi 29 vào năm thứ 36 dưới triều đại vua Seonjo (1603) và đảm nhiệm các chức vụ cả trong lẫn ngoài sau khi được bổ nhiệm làm quan. chức vụ đầu tiên là cán bộ tuyên truyền.
Vào năm thứ 9 triều đại vua Gwanghaegun (1617), ông tới Nhật Bản và góp phần đưa khoảng 300 đồng bào bị bắt cóc trở về Hàn Quốc trong thời kỳ Nhật Bản xâm lược Triều Tiên và Chiến tranh Jeongyujaeran.
Vào tháng 1 năm 1627, năm thứ 5 triều đại của vua Injo, khi đội quân 30.000 quân của nhà Thanh vượt sông Áp Lục và đến Hwangju, vua Injo đã lánh nạn ở đảo Ganghwa và Thái tử Sohyeon đã lánh nạn ở Jeonju, và ngay sau đó kết thúc. Hiệp ước Hòa bình.
Lúc này, vị tướng này đã chiến đấu suốt 5 ngày trong trận chiến Pháo đài Anju và hy sinh anh dũng ở tuổi 53.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về chùa Chungminsa
Trang web https://tour.gwangju.go.kr
Giờ hoạt động mùa hè 09:00~18:00
Mùa đông 09:00~17:00
Có bãi đậu xe (20 ô tô nhỏ)
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
Nghĩa trang Dân chủ 18/5 toàn quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Nghĩa trang Quốc gia Dân chủ 18/5
Đây là nghĩa trang nơi chôn cất các nạn nhân của Phong trào Dân chủ Gwangju diễn ra vào năm 1980 và còn được gọi là Nghĩa trang 18 tháng 5.
Với sự ra đời của chính quyền dân sự, việc đánh giá lại Cuộc đấu tranh dân chủ ngày 18 tháng 5 đã được tiến hành, và phong trào biến mộ của các nạn nhân ngày 18 tháng 5 thành đền thờ dân chủ đã nảy sinh từ những công dân có ý nghĩa.
Thành phố đô thị Gwangju, với sự hỗ trợ của chính quyền trung ương, đã xây dựng Nghĩa trang 18 tháng 5 trên khu đất rộng 165k㎡ tại San 34, Unjeong-dong, Buk-gu, Gwangju.
Trong nghĩa trang có 764 ngôi mộ của Phong trào 18/5 (tính đến năm 2017), 7 tòa nhà (Cổng Dân chủ, Bãi chôn cất, Cổng Lịch sử, Sungmoru, Cổng tưởng niệm, Tòa nhà Quản lý, Phòng chờ), không gian lịch sử, Quảng trường Dân chủ, Nhà thờ quảng trường, không gian triển lãm, tác phẩm điêu khắc mang tính biểu tượng, Tháp tưởng niệm Phong trào Dân chủ Gwangju, 7 di tích lịch sử (quân đội chính nghĩa, Donghak, Phong trào 1 tháng 3, Phong trào sinh viên Gwangju, Cách mạng 19 tháng 4, Phong trào Dân chủ hóa Gwangju, Quảng trường Thống nhất), Tượng đài Hiến pháp, Tháp tưởng niệm hoàn thành It bao gồm vv.
Cuộc nổi dậy dân chủ ngày 18 tháng 5 là một vụ thảm sát phản dân chủ tiêu biểu được thực hiện trong quá trình đàn áp phong trào phản kháng toàn quốc nổi lên vào tháng 5 năm 1980 chống lại Sự kiện ngày 12 tháng 12 và âm mưu cướp chính quyền của quân đội vào thời điểm đó, và là một công dân dân chủ. cuộc nổi dậy chống lại điều này.
Nghĩa trang này tôn vinh linh hồn của những công dân Gwangju đã hy sinh mạng sống của họ ở đây và được sử dụng như một trung tâm giáo dục lịch sử sống để thông báo cho mọi người rằng sự bất công và độc tài không bao giờ có thể đặt chân lên vùng đất này nữa.
Trong khi đó, Phong trào Cây Dân chủ, bắt đầu tự tay chăm sóc các đền thờ dân chủ, là cơ hội để truyền bá tinh thần cao quý của ngày 18 tháng 5 trong và ngoài nước.
Thân chùa là một cột hình vuông nằm ở trung tâm Nghĩa trang 18 tháng 5, cao 40m, có hình dáng giống công trình kiến trúc bằng đá truyền thống Hàn Quốc Danganjiju theo phong cách hiện đại.
Hình bầu dục được lắp đặt ở trung tâm theo hình bàn tay chắp lại tượng trưng cho sự hồi sinh của cuộc sống mới, và ánh sáng phản chiếu bởi ánh nắng luôn thay đổi là hạt giống hy vọng.
※ Để duy trì bầu không khí trang nghiêm, vui lòng không đi dép lê hoặc mặc quần áo không tay.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về Nghĩa trang Quốc gia Dân chủ 18/5
Trang web https://www.mpva.go.kr/518/index.do
Giờ hoạt động 09:00~18:00
Có bãi đậu xe (tổng cộng 380 xe lớn nhỏ)
Hwanbyeokdang
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Hwanbyeokdang
Hwanbyeokdang là một ngôi đình trên một ngọn đồi ở phía Chunghyo-dong của Changgyecheon, thượng nguồn hồ Gwangju. Nó được thành lập bởi Kim Yun-je (1501-1572), người từng là mục sư ở Naju, khi ông trở về quê hương. và làm việc chăm chỉ cho quân đội.
Hwanbyeok (環璧) theo nghĩa đen có nghĩa là cây xanh tạo thành một cảnh quan thiên nhiên tuyệt đẹp như thể nó đang tạo thành một chiếc nhẫn.
Hwanbyeokdang là địa điểm có giá trị nhân văn to lớn liên quan đến văn thơ và lịch sử văn học Hàn Quốc, đồng thời là nơi thể hiện văn hóa đình tiêu biểu của Honam, có giá trị tuyệt vời như một khu vườn riêng biệt.
Tên của ngôi chùa do Yeongcheonja Shinjam đặt ra, và trong hồi ký của Go Kyungmyeong ghi lại rằng nó còn được gọi là Byeokgandang.
Tòa nhà có 3 phòng phía trước, 2 phòng phía bên, có mái đầu hồi.
Đó là một dạng sửa đổi trong đó hai phòng ở giữa được sử dụng làm phòng và mặt trước và mặt phải được lát sàn.
Ban đầu nó có hình dạng một gian hàng truyền thống, nhưng người ta cho rằng nó đã thay đổi hình dạng hiện tại thông qua việc mở rộng sau này.
Tại đây, một tấm bia tưởng niệm do Uam Song Si-yeol viết được treo và những bài thơ của Seokcheon Im Eok-ryeong và Jo Ja-i được treo như một tấm bảng.
Có hai bài thơ về Hwanbyeokdang do Jeong Cheol viết, được đăng trong Song Gangsokjip và Gwangju Mokji.
Hwanbyeokdang kể một giai thoại liên quan đến Jeongcheol.
Một ngày nọ, khi Kim Yun-je đang ngủ trưa ở đây, anh mơ thấy một con rồng bay lên trời trước mặt Jodae.
Kim Yun-je, người tỉnh dậy sau một giấc mơ, cảm thấy kỳ lạ và vội vã xuống đó để tìm một cậu bé đang gói rong biển.
Ông bị mê hoặc bởi vẻ ngoài khác thường của cậu bé và đã gả cháu gái của mình cho cậu bé này, người sau này trở thành Jeong Cheol, người đã tạo nên tên tuổi cho mình với tư cách là một chính trị gia và nhà văn.
Dưới Hwanbyeokdang là Jodae và Yongso, được cho là nơi Kim Yun-je và Jeong Cheol gặp nhau lần đầu.
Sikyeongjeong nằm cách Changgyecheon khoảng 250m về phía đông bắc, còn Chwigajeong nằm ngay cạnh Hwanbyeokdang.
Doksujeong và Soswaewon nằm gần nhau, cho thấy khu vực này từng là trung tâm văn hóa vườn trong triều đại Joseon.
* Anh họ Kim Yun-je Kim Yun-je (1501-1572) quê ở Gwangsan và sinh ra ở Chunghyo-ri.
Ông trở thành Jinsa năm 1528, đỗ kỳ thi công chức năm 1532, tham gia chính phủ với tên gọi Seungmun Gyo-ri và Chunchugwan, sau đó giữ chức thống đốc địa phương ở 13 thị trấn, bao gồm Hongmun-gwan Gyo-ri và Naju Mok-gwan.
Sau khi rời văn phòng chính phủ, anh trở về quê hương, xây dựng Hwanbyeokdang và cống hiến hết mình để nuôi dưỡng những học sinh tiêu biểu bao gồm Songgang Jeongcheol và Seohadang Kim Seowon.
Hai anh em Kim Deok-ryeong và Kim Deok-bo, những vị tướng của quân đội chính nghĩa trong thời kỳ Nhật Bản xâm lược Triều Tiên, là chắt của ông và cũng chịu ảnh hưởng của giới học thuật.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về Hwanbyeokdang
Trang web https://tour.gwangju.go.kr
Giờ hoạt động: Luôn mở cửa
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
Gwangju Chunghyo-dong Yoji
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Chunghyo-dong, Gwangju
Đây là một địa điểm lò nung nằm ở Chunghyo-dong, phía bắc núi Mudeungsan, nơi khảm men ngọc, đồ Buncheong và sứ trắng được nung từ cuối triều đại Goryeo đến đầu triều đại Joseon.
Cấu trúc của lò bao gồm lối vào cho người ra vào, phòng gốm để đặt đồ gốm và phòng ống khói, có hình dạng giống như một ngôi mộ tròn thông nhau.
Dựa trên ghi chép của 『Biên niên sử địa lý Sejong』 và niên đại của các di vật được khai quật, người ta tin rằng nó bắt đầu được chế tạo vào khoảng năm 1430.
Người ta cho rằng việc sản xuất đồ sứ tiếp tục trong khoảng 70 đến 80 năm và sau đó dừng lại vào đầu thế kỷ 16.
Ban đầu, chỉ có đồ gốm Buncheong được sản xuất, nhưng khi đồ sứ trắng bắt đầu được sản xuất thì nó cũng được sản xuất, nhưng do hoa văn của đồ gốm Buncheong trở nên thô hơn nên sản lượng giảm đi.
Mặt khác, khi việc sản xuất sứ trắng bắt đầu được thực hiện nghiêm túc, chất lượng được cải thiện và khối lượng sản xuất tăng lên, dẫn đến sự thay đổi về đặc tính từ lò nung gốm sứ Buncheong sang lò nung sứ trắng.
Trong khi đồ sứ trắng chủ yếu có kích thước nhỏ thì đồ sứ Buncheong có cả kích thước lớn và nhỏ, chủng loại rất đa dạng, bao gồm đĩa, chuông, cốc, chai, lọ, đá mực và đồ gốm.
Các họa tiết chủ yếu được sử dụng trong đồ gốm Buncheong bao gồm hoa cúc, bướm, cá, cua và mây, đồng thời nhiều họa tiết khác nhau cũng được vẽ kết hợp.
Nó được vận hành từ cuối thời Goryeo đến đầu thời Joseon và là một di tích quan trọng giúp chúng ta hiểu được quá trình chuyển từ đồ tráng men ngọc qua đồ gốm Buncheong sang đồ sứ trắng.
(Nguồn: Trang web Văn hóa và Du lịch Buk-gu của Thành phố Gwangju)
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về Chunghyo-dong, Gwangju
trang chủ http://culture.bukgu.gwangju.kr
http://www.cha.go.kr
Giờ hoạt động 09:00~18:00 (yêu cầu qua điện thoại)
Có bãi đậu xe
Đóng cửa vào thứ Hai hàng tuần (yêu cầu qua điện thoại)
Đài tưởng niệm Chunghyo-dong Jeongnyeo
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Đài tưởng niệm Jeongryeo ở Chunghyo-dong
Đây là tượng đài được xây dựng trước làng Chunghyo-ri để tưởng nhớ lòng trung thành, hiếu thảo và nhiệt huyết của tướng quân Chungjanggong Kim Deok-ryeong (1568-1596), vợ ông là Heungyang Lee, cùng anh trai Deokhong và em trai gia đình Deokjin. .
Điều làm cho cổng này khác biệt so với các cổng khác là dòng chữ trên tấm bảng phía trước tượng đài này có nội dung: “... vào năm 1788, Vua Jeongjo, với tư cách là Yuneum, đã ra lệnh xây dựng một tượng đài mặt trước và mặt sau,” và trao nó cho ngôi làng. bằng cách đặt tên nó là Chunghyo Jiri [忠孝之里].
Tượng đài được xây dựng vào năm 1789 (năm thứ 13 triều vua Jeongjo) và có khắc văn bia ba dòng ở mặt trước.
Kích thước của tượng đài là tổng chiều cao 220 cm, chiều cao chân đế 110 cm, chiều cao 171 cm, chiều rộng 68 cm và trên đầu đội một chiếc mũ lớn.
Tượng đài có 3 phòng phía trước và 1 phòng phía bên có mái đầu hồi, xung quanh có 3 cổng và hàng rào.
Tượng đài được xây dựng vào năm 1792 và đã trải qua nhiều lần cải tạo kể từ đó.
Ở mặt trước của tượng đài có một tấm bảng ghi “Jeongjo Eoje Yun-eum [Jeongjo Eoje Yun-eum]” được viết bởi Jeonju Buyun Han Yong-gu.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về Đài tưởng niệm Jeongnyeo ở Chunghyo-dong
Wangbeodeul-gun, Chunghyo-dong, Gwangju
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Wangbeodeul-gun, Chunghyo-dong, Gwangju
Cây liễu nằm dọc con đường giữa bờ phía đông hồ Gwangju và làng Chunghyo-dong, là một loại cây lớn có lá to thuộc họ liễu.
Cây đực và cây cái hợp thành một cây, hoa nở vào tháng 4 và quả chín vào tháng 5.
Nó được phân bố ở khu vực phía nam của tỉnh Kyunggi-do ở Hàn Quốc, một số khu vực phía nam của miền trung và miền trung Trung Quốc, và được yêu thích rộng rãi như một cây chuông gió và cây đình.
Nó mọc gần nước hoặc trên đồng ruộng, gỗ của nó được dùng làm đồ nội thất và củi.
Cả ba cây liễu ở Chunghyo-dong đều được chỉ định là cây của Thành phố Gwangju và ban đầu chúng được gọi là Ilsong, Ilmae và Oryu (一松·一梅·五柳) và được cho là cây cảnh quan mang tính biểu tượng của ngôi làng.
Tuy nhiên, cây mận và cây liễu khô héo, một cây liễu và cây thông khác bị đốn hạ trong khi mở rộng và mở đường trước làng nên hiện chỉ còn lại ba cây liễu.
Làng đã trồng lại 2 cây liễu và dự kiến sẽ tiếp tục trồng cây thông, cây mận.
Lịch sử của Chunghyo-dong không rõ ràng, nhưng vì đã có một lâu đài từ xa xưa nên nó được gọi là Seongan hay Seokjeochon.
Trước khi Nhật Bản xâm lược Hàn Quốc, khu vực này đã bao gồm Soswaewon của Yangsanbo, Hwanbyeokdang của Kim Yun-je, Sikyeongjeong và Nuhadang của Kim Seong-won), v.v., có rất nhiều khu vườn và gian hàng, có ảnh hưởng lớn đến xung quanh. cảnh quan.
* Kích thước cây 1) Cao 9m, chu vi 6,25m, rộng tán 11,5 × 18,9m 2) Cao 10m, chu vi 5,95m, rộng tán 14,0 × 14,0m 3) Cao 12m, chu vi 6,30m, rộng tán 16,6 ×27,0m
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về Wangbeodeul-gun, Chunghyo-dong, Gwangju
Trang chủ http://bukgu.gwangju.kr/culture/
Giờ hoạt động 00:00~24:00
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
Đây là phần giới thiệu về 10 địa điểm đáng ghé thăm nhất ở phía Bắc Gwangju.
Cảm ơn
Nhận xét
Đăng nhận xét