Top 10 địa điểm tham quan ở Nam Gwangju | Khuyến nghị thu hút du lịch
10 địa điểm nên ghé thăm ở phía Nam Gwangju
Xin chào? Trong bài đăng này, chúng tôi sẽ giới thiệu 10 địa điểm du lịch hàng đầu ở Gwangju Nam với nhiều nét quyến rũ và điều thú vị để xem.
Danh sách này dựa trên bảng xếp hạng mức độ nổi tiếng của Tổ chức Du lịch Hàn Quốc và bao gồm các điểm tham quan có vẻ đẹp tự nhiên, lịch sử phong phú và nhiều hoạt động giải trí khác nhau.
Hãy tham khảo danh sách này khi đi du lịch cùng gia đình, bạn bè, người yêu để tạo nên những kỷ niệm vui vẻ nhé. Chúc bạn có một chuyến đi vui vẻ!
Công viên Sajik (Gwangju)
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Công viên Sajik (Gwangju)
Địa điểm của Công viên Sajik ban đầu là nơi tọa lạc của Sajikdan.
Sajikdan là nơi tế lễ các vị thần đất và ngũ cốc để cầu nguyện cho đất nước thịnh vượng và mùa màng bội thu kể từ thời Tam Quốc.
Sajikdan bị phá bỏ khi các nghi lễ tổ tiên bị bãi bỏ vào năm 1894 và Vườn thú Sajik được xây dựng vào cuối những năm 1960.
Sau đó, khi dư luận nảy sinh ý kiến cho rằng hình thức ban đầu của Sajikdan cần được khôi phục, vườn thú được chuyển đến Công viên Uchi vào năm 1991, Sajikdan được khôi phục và hệ thống Sajikdan được hồi sinh lần đầu tiên sau 100 năm vào tháng 4 năm 1994.
Công viên Sajik có cảnh quan đẹp với nhiều loại cây và hoa khác nhau, đặc biệt hoa anh đào nở rộ vào khoảng ngày 15 tháng 4 hàng năm.
Vào khoảng thời gian này, thành phố Gwangju đã lắp đặt đèn điện vào ban đêm để người dân có thể ngắm hoa anh đào về đêm.
Hiện nay, nó đã trở thành nơi nghỉ ngơi yêu thích của người dân.
Tháp quan sát có tầm nhìn toàn cảnh Công viên Sajik cũng được vận hành miễn phí.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản Công viên Sajik (Gwangju)
Trang web https://www.namgu.gwangju.kr
Giờ hoạt động Tháp quan sát 09:00~22:00 (Vào cửa lần cuối 21:50)
Bãi đậu xe không có sẵn
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
Đền nhiễm trùng
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về chùa Pochungsa
Đền Pochungsa là ngôi đền thờ Go Kyung-myeong (1533-1592), người đứng đầu quân đội chính nghĩa trong cuộc xâm lược của Nhật Bản vào Hàn Quốc, và các con trai của Go Kyung-myeong, Go Jong-hu, Go In-hu, Yu Paeng- ro và Anyeong, những người cùng chết trong trận Geumsan.
Trong số các học viện và học viện ở Gwangju và Jeollanam-do, nó cùng với Jangseong Pilam Seowon không bị phá hủy trong lệnh bãi bỏ Nho giáo Heungseon Daewongun (1868, năm thứ 5 dưới triều đại của Vua Gojong).
Các học giả Nho giáo ở khu vực Honam đã xây dựng một ngôi đền ở vị trí hiện tại để tôn vinh Go Kyung-myeong và những người khác.
Năm 1603 (năm thứ 34 dưới triều đại của Vua Seonjo), các học giả Nho giáo do con cháu của Park Ji-hyo và Go Kyung-myeong đứng đầu đã cầu xin sự tha thứ và nhận được tên Po-chung (褒忠) từ chính phủ.
Kể từ đó, nó đã được tân trang lại nhiều lần.
Đền Pochungsa được chia thành khu Sinsau và khu Gusau.
Trong khu vực Sinsau, có Đền Pochungsa, một ngôi đền và Cổng Seonginmun, ba cổng bên trong, và phía trước Cổng Naesam, có Jeonggwan, phòng triển lãm di tích và Cổng Chunghyomun, ba cổng bên ngoài.
Quận Gusau nằm ở phía tây của quận Sinsau và có một ngôi đền, hội trường phía đông, phòng học, cổng trong và cổng ngoài.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về Đền Nhiễm Nhiễm
Trang web https://tour.gwangju.go.kr
Giờ hoạt động mùa hè 09:00~18:00
Mùa đông 09:00~17:00
Có sẵn bãi đỗ xe
Ngày nghỉ, ngày lễ tổ tiên
Nhà của Seunghyo Choi
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về nhà của Seunghyo Choi
Nhà của Choi Seung-hyo là một ngôi nhà có từ thời Nhật thuộc, nằm ở cuối phía đông nam của núi Yangnim.
Nó được xây dựng vào những năm 1920 bởi Choi Sang-hyeon, con trai cả của người giàu nhất Sadong, Choi Myeong-gu.
Tòa nhà được xây quay mặt về phía đông, gỗ xây dựng chính là gỗ thông Geumgang được vận chuyển qua sông Áp Lục, sàn nhà được sơn mài.
Nó có mái đầu hồi và mái đầu hồi, mái đầu hồi được làm bằng gốm Gangjin và có màu cam.
Ngôi nhà này sau đó đã được bán do việc kinh doanh của Choi Sang-hyeon thất bại nhưng đã được Choi Seung-hyo mua lại.
Sau cái chết của Choi Seung-hyo vào năm 1993, nó được quản lý bởi con trai ông là Choi In-jun.
Injun Choi là nghệ sĩ đương đại và là học trò của nghệ sĩ video Nam June Paik.
Nhiều loại cây khác nhau tươi tốt và khung cảnh Núi Mudeungsan nhìn từ cây chiều và phía sau ngôi nhà thật đặc biệt.
Tòa nhà chính Zaidan rất rộng, có tám phòng ở phía trước và bốn phòng ở hai bên.
Nhìn vào kết cấu của tòa nhà, tuy là một ngôi nhà có mặt bằng thẳng, hình bát giác nhưng mặt bằng dốc bên phải được sử dụng một cách tự nhiên để tạo thành tầng bán hầm với một không gian duy nhất, tạo cảm giác nhịp nhàng.
Ở phía bên trái, một góc được dành làm không gian mở để tạo ra mặt bằng và độ cao không đối xứng nhằm tránh sự đơn điệu.
Phía sau quay mặt về phía Tây, có sàn rộng 60m và cửa sổ trượt để cản ánh sáng phía Tây. Để giải quyết vấn đề căn phòng trở nên tối tăm do cửa sổ trượt, một cửa sổ dạng dải được đặt ở phần trên của bức tường.
Ngoại trừ chính điện có trần đèn lồng hoa sen, còn có một tầng áp mái và người ta nói rằng các nhà hoạt động độc lập và những người khác đã trú ẩn ở đây.
Các bức tường bên ngoài của tầng áp mái được hoàn thiện để giúp chiếu sáng bên trong tầng áp mái.
Phần stylobate được nâng lên khoảng 1 cm, ngoại trừ phần bán hầm bên phải và hình dáng được giữ nguyên bằng cách sử dụng đá góc hình tròn hai tầng.
Nhà của Choi Seung-hyo chỉ mở cửa khi có sự kiện nên không dễ vào thăm.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về nhà của Seunghyo Choi
Website Cục Di sản Văn hóa http://www.cha.go.kr
Chỉ mở trong thời gian diễn ra sự kiện
Có sẵn bãi đậu xe (Bãi đậu xe của Làng Yangnim, trả phí - miễn phí trong vòng 2 giờ)
Nhà của Lee Jang Woo
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về ngôi nhà của Lee Jang-woo
Ngôi nhà của Lee Jang-woo là một ngôi nhà Hanok hiện đại bao gồm ngôi nhà chính, sarangchae, haengnangchae, nhà kho và munganchae trên một khu đất rộng 500 pyeong.
Đó là một ngôi nhà dành cho giới thượng lưu với mái ngói sành điệu. Jeong Byeong-ho, con trai của Jeong Nak-gyo, một người đàn ông giàu có ở vùng Gwangju, đã xây dựng ngôi nhà chính vào năm 1899 và ngôi nhà muganchae vào năm 1935. Sau Donggang Dr. Jang-woo Lee, người thành lập Đại học Dongshin và Trường Trung học Cơ sở và Trung học Dongshin, đã mua nó vào năm 1959. Nó được xây dựng thành sarangchae, haengnangchae, Ngay cả nhà kho cũng đã được hoàn thành để có diện mạo như hiện tại.
Người ta cho rằng nó được xây dựng vào năm 1899, trong thời kỳ hiện đại hóa, vì nó được ghi trên Cổng Sangryangmun của tòa nhà chính là [ngày 11 tháng 2 năm thứ ba dưới triều đại của Vua Gwangmu].
Ngôi nhà chính có kích thước 120,12㎡ (khoảng 36 pyeong) và có cấu trúc độc đáo bao gồm hiên, phòng nhỏ, sảnh chính, phòng lớn, nhà bếp và phòng nhỏ uốn cong hình chữ L.
Nhận thức được thực tế rằng sơ đồ mặt bằng của các ngôi nhà ở khu vực phía Nam có hình chữ ㅡ, hình chữ ㅡ và có đặc điểm của một ngôi nhà hanok hiện đại tạo điều kiện thuận lợi cho hoạt động của phụ nữ và đảm bảo không gian cho gia đình, tòa nhà chính được Thành phố đô thị Gwangju xây dựng vào năm 1989. Nó đã được chỉ định là tài sản văn hóa dân gian.
Nhà kho từng bị hỏa hoạn thiêu rụi nhưng đã được khôi phục lại vào năm 2009.
Một khu vườn kiểu Nhật Bản đã được tạo ra trong sân, nhưng nó đã được tu sửa lại thành khu vườn kiểu Hàn Quốc khi được sử dụng làm địa điểm triển lãm đặc biệt cho Gwangju Design Biennale 2009.
Ngôi nhà của Lee Jang-woo được bảo tồn tốt ở nguyên trạng và là một di sản văn hóa có giá trị cho phép chúng ta thấy một ngôi nhà truyền thống của tầng lớp thượng lưu trong thời kỳ đầu hiện đại trông như thế nào.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về nhà Lee Jang-woo
Trang web https://tour.gwangju.go.kr
Giờ hoạt động 09:00~18:00
Có sẵn bãi đậu xe (Bãi đậu xe của Làng Yangnim, trả phí - miễn phí trong vòng 2 giờ)
Ngày nghỉ Chủ nhật/Ngày lễ
Tượng đài Phong trào Độc lập ngày 1 tháng 3 Gwangju
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Tượng đài Phong trào Độc lập ngày 1 tháng 3 Gwangju
Gwangju là thành phố nơi diễn ra nhiều phong trào độc lập khác nhau, bắt đầu từ Phong trào sinh viên Gwangju trong thời kỳ thuộc địa của Nhật Bản.
Đó là kết quả tự nhiên khi Phong trào Độc lập ngày 1 tháng 3 diễn ra ở khu vực như vậy.
Tượng đài Phong trào Độc lập ngày 1 tháng 3 ở Gwangju được thành lập để kỷ niệm Phong trào Độc lập ngày 1 tháng 3 ở khu vực Gwangju và để tôn vinh tinh thần thời đó.
Nó rộng 4㎡ và dài 7m, giống như các nữ sinh cầm Taegeukgi và hô vang đòi độc lập dân tộc trong Phong trào ngày 1 tháng 3.
Tượng đài này được xây dựng vào ngày 10 tháng 5 năm 1995, nằm bên trong cổng sau của Trường Trung học Nữ sinh Gwangju Supia.
Mặt trước được khắc [Kỷ niệm Phong trào Độc lập ngày 1 tháng 3 ở Gwangju], và mặt sau được khắc tên của các học sinh trường Trung học Nữ sinh Sufia đã bị cầm tù vì dẫn đầu Phong trào Độc lập ngày 1 tháng 3 ở Gwangju vào ngày 10 tháng 3, 1919, để kỷ niệm con đường.
Tượng đài có khắc tên của 23 người, trong đó có Park Soon-ae, Lee Tae-ok, Kim Yang-sun, Yun Hyeol-nyeo, Kim Deok-sun, Jo Ok-hee, Lee Geum-bong, Ha Yeong- ja, Ganghwa-seon, Lee Ra-hyeol, Choi Su-hyang, Kim Man-sun, và Hong Sun-hae, và một bài thơ tưởng niệm ở bên cạnh có nội dung: Đã mất.
[Trở thành ngôi sao của lịch sử] Có ai để lại tên tổ tiên mình không? Anh ta đứng đầu phong trào mùng 1 tháng 3 năm Kimi, thề trung thành với mục đích duy nhất là cứu nước và hô vang đòi độc lập trước mặt của Taegeukgi. Khi đất nước bị súng và gươm của quân Nhật xâm chiếm, họ đã liều mạng phá bỏ xiềng xích, thà sống trong cảnh nô lệ không có tự do. Tinh thần yêu nước cao thượng đã vượt qua sự tra tấn khắc nghiệt đã trở thành một ngôi sao trong lịch sử và sẽ tỏa sáng mãi mãi.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Tượng đài Phong trào Độc lập ngày 1 tháng 3 Gwangju Thông tin cơ bản
Trang chủ http://gjarchive.kr
Giờ hoạt động: Luôn luôn
Có bãi đậu xe (Bãi đậu xe của trường trung học nữ sinh Supia)
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
Tượng đài truyền giáo
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Đài tưởng niệm Truyền giáo
Tượng đài truyền giáo ở đây là tượng đài được dựng lên để kỷ niệm buổi lễ đầu tiên được tổ chức tại Thành phố Thủ đô Gwangju bởi Bae Yu-ji, một nhà truyền giáo Trưởng lão miền Nam người Mỹ.
Người ta kể rằng có một tòa nhà được dùng làm nơi thờ cúng của những người theo đạo Tin lành gần Thư viện Sajik của Thành phố Thủ đô Gwangju ở ven đường hoặc tại nơi tượng đài được dựng lên.
Chỉ có năm chữ cái [Tượng đài Truyền giáo] được khắc trên tượng đài, nhưng trên một hòn đá riêng biệt được gắn vào tảng đá đỡ, [Đây là nơi mà Mục sư truyền giáo Trưởng lão miền Nam nước Mỹ, Mục sư Yoo-ji Bae, được Chúa gửi đến, lần đầu tiên thờ phượng ở Gwangju vào ngày Ngày 25 tháng 12 năm 1904. Để tôn vinh di chúc của Ngài, một tượng đài bằng đá đã được dựng lên ở đây. Dòng chữ “Thành lập Trưởng lão Jeonnam thuộc Giáo hội Trưởng lão Hàn Quốc vào ngày 6 tháng 12 năm 1982” được khắc bằng tiếng Hàn và tiếng Anh.
Người ta kể rằng buổi lễ thờ phượng đầu tiên do nhà truyền giáo Bae Yu-ji [Eugene Bell] tiến hành sau đó được tổ chức tại ngôi nhà tạm thời của các nhà truyền giáo Jejungwon, và vào thời điểm năm 1982, người ta được biết đây là nơi đặt tượng đài truyền giáo được dựng lên.
Sau đó, vị trí chính xác của địa điểm Jejungwon đã được xác nhận trong Bệnh viện Cơ đốc Gwangju hiện tại thông qua các tài liệu liên quan và một tượng đài mới đã được dựng lên để tưởng nhớ nó.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về Tượng đài Truyền giáo
Trang web https://tour.gwangju.go.kr
Giờ hoạt động 00:00~24:00
Có sẵn bãi đậu xe (sử dụng bãi đậu xe của Thư viện Sajik Thành phố Gwangju)
Nhóm Gwangju Park Seonjeonbi
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về nhóm Gwangju Park Seonjeonbi
Công viên Gwangju Nhóm Seonjeonbi là nơi tập trung các di tích triều đại Joseon và di tích lịch sử từ nhiều nơi khác nhau ở Gwangju tại Công viên Gwangju.
Chủ yếu có các tượng đài tưởng niệm các bộ trưởng và thống đốc Gwangju, những người lãnh đạo Gwangju, tỉnh Jeolla, cũng như các thống đốc và thống đốc tỉnh.
Ngoài ra, còn có các học giả Nho giáo Ahn Gyu-yong, sứ thần hoàng gia Jo Heon và Yeo Gyu-ik, và một số ít Chalbang Seonbi.
Các di tích trong Nhóm Tượng đài Seonseong Công viên Gwangju ban đầu được tạo ra ở lối vào Công viên Gwangju vào năm 1957 từ những tảng đá bị hư hỏng nằm rải rác khắp khu vực Gwangju của Jeollanam-do, và được chuyển đến vị trí hiện tại ở Công viên Gwangju vào năm 1965, nơi một Tổng cộng có 27 tượng đài đã được tập hợp lại nhưng chúng đã được thay thế bởi Shin Seok-yu, mục sư của Gwangju. Tượng đài tuyển chọn đã được chuyển đến Làng Bokryong vào năm 2011 và hiện chỉ còn lại 26 tượng đài.
Trong số 26 di tích, tượng đài đầu tiên là thống đốc Jeollanam-do thứ 4 và thẩm phán tòa án Jeollanam-do Yun Woong-ryeol (1840-1911), thống đốc Jeollanam-do thứ 5 và thẩm phán tòa án Jeollanam-do Lee Geun-ho (1861-1923) ), và thống đốc Jeollanam-do và thống đốc Gwangju-gun Hong Nan-yu (1856-1913) đều là những kẻ đế quốc Nhật Bản. Đây là những người được liệt kê trong từ điển tiểu sử thân Nhật là những kẻ cộng tác trong việc xâm chiếm chủ quyền quốc gia.
Vào ngày 8 tháng 8 năm 2019, Thành phố thủ đô Gwangju đã tổ chức lễ kỷ niệm 100 năm Phong trào ngày 1 tháng 3, kỷ niệm 100 năm thành lập Chính phủ lâm thời Hàn Quốc và kỷ niệm 90 năm Phong trào Độc lập sinh viên Gwangju. sửa chữa lịch sử và thiết lập công lý lịch sử, một đài tưởng niệm được tổ chức cho tội ác của [Hong Nan-yu, kẻ cộng tác trong cuộc xâm lược chủ quyền quốc gia của Nhật Bản]. Một bản án đã được dựng lên, và tấm bia mộ được kéo ra và đặt xuống.
Thông tin cơ bản về nhóm Gwangju Park Seonjeonbi
Trang chủ http://www.grandculture.net
Giờ hoạt động: Luôn luôn
Có sẵn bãi đậu xe
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
Đài tưởng niệm Jeongeom Jeongryeo
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Jeongeomjeongryeobi
Đây là tượng đài bằng đá của Jeongryeo và Jeongryeo-gak của Jeong Eom, người con hiếu thảo của cuối triều đại Joseon.
Tượng đài Jeongeom Jeongryeo được dựng trên bệ có hai tầng chống đỡ.
Phần đầu tượng đài có hình dáng như một chiếc chuông có câu thơ được cải biên, bằng đá giống như phần thân tượng đài.
Jeongryeo-gak được xây dựng bằng các cột đá ở mọi phía.
Bên trong Jeongnyeo-gak có câu chuyện về một chú chó trung thành cùng với một tượng đài và có một bức tượng đá bên cạnh Jeongryeo-gak.
Người con hiếu thảo, Jeong Eom, đã đỗ kỳ thi công chức năm 1558 và giữ chức vụ Đông Seungji của Seungjeongwon.
Anh hết lòng phục vụ mẹ, khi mẹ ốm anh đã chăm sóc mẹ không cần cởi quần áo, kể cả khi mẹ có tang, anh tổ chức tang lễ hoành tráng nhưng không khỏi đau buồn, đau ốm. và tôi đã ra lệnh cho bạn phải sạch sẽ.
Sau đó, Jeongryeo-gak rơi vào tình trạng hư hỏng và được xây dựng lại bằng đá vào năm 1975.
Tượng đài chứa 『贈嘉善大夫司憲府大司憲兼 (Jeungga Seondae Busaheonbu Daesaheongyeom) 弘文館提學豫文館堤學同知 (Hongmun Gwanje Nghệ thuật và Văn hóa Học thuật Gwanje Hakdongji)筵春秋 khu vực tỉnh thứ 5 ( Tướng quân Gyyeonchuntugwaneuigeumbusaowido) Các trợ lý, quan chức chính phủ và trợ lý trái và phải của thế giới (Văn phòng điều hành bên trái của Crown, Dongbuseungjigyeom). Kiến thức (Gyeongyeon Chunchugwan's Nó được viết, “Đài tưởng niệm người đứng đầu Goyangchon Jeong (Tượng đài tưởng niệm người đứng đầu Jeong Jeong ở thời Xuân Thu)”.
Dòng chữ ở mặt trước của Jeongryeo-gak có nội dung: Hyoja Gwangju Jeonggonggeomjiryeo (孝子光州鄭公淹之閭).
* Để khuyến khích những phong tục và đạo đức tốt đẹp ở đất nước Jeongryeo, người ta có phong tục dựng một cổng chính sơn màu đỏ ở khu phố nơi những người con hiếu thảo, những người trung thành và những người phụ nữ đức hạnh sinh sống để khen ngợi sự thành lập của Jeongnyeo và Jeongryeo. thời kỳ Silla, và từ triều đại Goryeo đến triều đại Joseon, chúng được thành lập trên toàn quốc. Nhiều công trình đã được xây dựng.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về Jeongeomjeongryeobi
Trang chủ http://www.grandculture.net
Giờ hoạt động 24 giờ
Không có bãi đậu xe
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
Lầu Gwandeokjeong
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Cung điện Gakgung của Gwandeokjeong
Kỹ thuật bắn cung của Gwandeokjeong, giúp giữ cho cả tinh thần và cơ thể khỏe mạnh, là một yêu cầu thiết yếu không chỉ đối với samurai mà còn đối với các học giả.
Ngày nay, những chiếc cung này đã hoàn toàn mất đi chức năng sinh tồn và phòng thủ và tiếp tục được sử dụng làm môn thể thao và sở thích.
Ngoài ra còn có một nơi ở Gwangju tiếp tục truyền thống bắn cung như một môn thể thao và sở thích, đó là địa điểm bắn cung Gwandeokjeong ở Công viên Sajik.
Kwon Tae-eun, người hướng dẫn tại Gwandeokjeong và là thợ làm cung duy nhất ở Jeollanam-do, là một thợ làm cung thế hệ thứ ba có quê hương là Yecheon, Gysangbuk-do, được biết đến rộng rãi là quê hương của Hora. Anh định cư ở Gwangju 23 năm trước. .
Theo ông Kwon, những chiếc cung được sản xuất ở Kyungsang-do hầu hết được bán ở Jeolla-do nên ông đã chuyển đến Gwangju và bắt đầu làm cung.
Ngày xưa, nơ vuông rất đa dạng tùy theo chất liệu và công dụng, nhưng ngày nay, chỉ còn nơ vuông là còn tồn tại và duy trì di sản của nó.
* Gakgung mang tính truyền thống là gì? *
Còn gọi là thê thiếp hay cung dài.
Hình dạng của mỗi chiếc nơ thay đổi một chút tùy theo thời đại.
Nó có thể được chia thành hai loại: những loại dùng cho chiến tranh hoặc săn bắn được làm từ sáu loại vật liệu, bao gồm gungansang (弓幹桑), sừng, gân, keo, chỉ và sơn mài, trong khi những loại dùng để tập thể dục hoặc giải trí là được làm bằng gungansang, gỗ sồi, tre và tre. Nó được làm từ bảy thứ khác nhau, bao gồm gỗ anh đào, sừng, gân và keo.
Có sự phân biệt giữa mạnh, trung bình và mềm nên cả nam và nữ đều có thể sử dụng loại phù hợp với sức mình.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về Cung điện Gakgung Gwandeokjeong
Nghĩa trang Truyền giáo Yangnim-dong
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Nghĩa trang Truyền giáo Yangnim-dong
Có một nghĩa địa truyền giáo trên một ngọn đồi trong khuôn viên Đại học Thần học Honam ở Yangnim-dong, Nam-gu, Gwangju.
Nghĩa trang chứa đầy nhiều loại bia mộ và gò mộ góc cạnh mang lại cảm giác kỳ lạ, là nơi chôn cất các nhà truyền giáo Trưởng lão miền Nam nước Mỹ và gia đình họ, những người đã chết từ năm 1909 đến năm 1967 khi làm việc ở vùng Gwangju và Jeollanam-do.
Nghĩa trang Truyền giáo Yangnim-dong là nơi chôn cất 23 nhà truyền giáo đầu tiên truyền bá đạo Cơ đốc ở Gwangju và tạo cơ hội cho một làn sóng giác ngộ mới và phong trào cứu quốc.
Yangnim-dong, Thành phố Thủ đô Gwangju, là nơi truyền giáo chính của Mục sư Yuji Bae và Clement Owen, những người truyền giáo đầu tiên ở Jeollanam-do và đang hoạt động ở Gwangju.
Mục sư Bae Yu-ji đã thành lập Trường nữ sinh Supia như một phần của hoạt động truyền giáo của mình, và Clement Owen đã cống hiến hết mình cho công việc truyền giáo và tình nguyện y tế cùng với vợ ông, một y tá.
Hiện tại, Thành phố đô thị Gwangju có các tài sản văn hóa như Đài tưởng niệm Truyền giáo để tưởng nhớ Mục sư Bae Yu-ji và Nhà tưởng niệm Owen được xây dựng để tưởng nhớ Clement Owen và ông nội của ông.
Những người truyền giáo phụ trách phúc âm, chăm sóc y tế, giáo dục, trẻ em và phụ nữ, đồng thời thành lập các nhà thờ, trường học và bệnh viện địa phương, đồng thời thực hiện các hoạt động truyền giáo có mối liên hệ hữu cơ với nhau.
Thông qua đó, phúc âm Cơ-đốc được truyền bá ở khu vực Gwangju, văn hóa hiện đại phương Tây được giới thiệu và tài năng địa phương được đào tạo.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về Nghĩa trang Truyền giáo Yangnim-dong
Trang web https://tour.gwangju.go.kr
Giờ hoạt động 00:00~24:00
Có bãi đậu xe (Đại học Thần học Honam/trả phí)
Đây là phần giới thiệu về 10 địa điểm nên ghé thăm hàng đầu ở Nam Gwangju.
Cảm ơn
Nhận xét
Đăng nhận xét