10 địa điểm tham quan hàng đầu ở Gwangju Gwangsan | Khuyến nghị thu hút du lịch
10 địa điểm nên ghé thăm ở Gwangju Gwangsan
Xin chào? Trong bài đăng này, chúng tôi sẽ giới thiệu 10 điểm du lịch hàng đầu ở Mỏ Gwangju, nơi thiên nhiên tươi đẹp và văn hóa thú vị cùng tồn tại.
Bảng xếp hạng này được lựa chọn dựa trên bảng xếp hạng mức độ phổ biến của Tổ chức Du lịch Hàn Quốc và bao gồm nhiều thứ để thưởng thức và xem.
Nếu bạn đang lên kế hoạch cho một chuyến đi, hãy tham khảo danh sách này và tận hưởng một chuyến đi thật đặc biệt và ý nghĩa nhé. Tôi hy vọng bạn có thể tạo ra những kỷ niệm vui vẻ. tận hưởng chuyến đi nhé!
Di tích thời tiền sử Sinchang-dong
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về di tích thời tiền sử Sinchang-dong
Di tích Sinchang-dong là một di tích lịch sử khổng lồ có niên đại từ cuối thời kỳ đồ sắt đến thời Tam Quốc. Chúng được hình thành từ thế kỷ 1 trước Công nguyên đến thế kỷ thứ 4 sau Công nguyên. Thực tế sản xuất, đời sống và lăng mộ lần đầu tiên được phát hiện tại Hàn Quốc
Nhiều di tích khác nhau liên quan đến nơi cư trú và sản xuất được phân bố trên diện tích rộng 40.000㎡ Vào năm 1992, trong một cuộc khai quật do Bảo tàng Quốc gia Gwangju tiến hành, nó đã được xác nhận là di tích đầm lầy đầu tiên của Hàn Quốc. được giới học thuật và công chúng biết đến, và nó được chỉ định là di tích lịch sử quốc gia.
Tàn tích Sinchang-dong được hình thành trên cao nguyên phù sa ven sông giữa bốn ngọn đồi thấp kéo dài về phía nam từ đỉnh núi Samgaksan ở cuối phía tây của sông Geungnak, một nhánh của sông Yeongsangang. khu vực đầm lầy, xưởng sản xuất đã được xác định vào thời điểm đó khu sinh hoạt, khu sản xuất, khu nghi lễ, khu phòng thủ của làng đều đã được xác nhận.
Khoảng 20.000 hiện vật được khai quật ở đây được lưu giữ tại Bảo tàng Quốc gia Gwangju.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về di tích thời tiền sử Sinchang-dong
Trang chủ http://www.cha.go.kr
Giờ hoạt động 24 giờ
Không có bãi đậu xe
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
Nơi sinh của Yongah
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về nơi sinh của Yongah
Đây là nơi sinh của Yong-a Park Yong-cheol (1904-1938), một nhà thơ là một trong những người tiên phong của văn học hiện đại Hàn Quốc và là người tỏa sáng trong giới thơ ca thời kỳ đầu.
Tại đây, người thầy đã giới thiệu một nền văn minh mới và đánh thức tinh thần độc lập.
Nơi sinh của Yong-a có mái tranh được tu sửa lại bằng ngói xi măng và đá phiến như một phần của dự án Saemaeul vào những năm 1970, nhưng một dự án phục hồi di sản văn hóa đã được thực hiện vào năm 1995 và mái tranh đã được khôi phục và quản lý.
Tòa nhà chính, sarangchae, haengnangchae, đền thờ và phòng học vẫn còn.
Tòa nhà chính có 5 phòng phía trước và 2 phòng bên hông, được xây trên một phiến đá cao.
Bên trái là bếp, hai phòng ở giữa là các phòng, có cửa mở thành bốn gian.
Hai gian còn lại là gian salmun hai gian mở.
Sarangchae cũng có 5 phòng, từ bên phải sang là bếp, một phòng và một tầng.
Miếu có 3 phòng phía trước và 1 phòng phía bên có mái đầu hồi.
Haengnangchae có 4 phòng và có cổng dẫn vào sarangchae.
Ngôi nhà này được cho là do ông cố của Yong-a xây dựng nhưng được cho là xây dựng vào cuối thế kỷ 19.
*Nhà thơ Park Yong-cheol, tôi đi đây/ Bạn định trải qua tuổi trẻ này của tôi/ với nước mắt à?/ Bạn định dễ dàng vứt bỏ những kẻ ở bến cảng đáng thương này sao? - - - - Đây là bài hát mang tên [I'm Going] do ca sĩ Kim Soo-cheol hát và được công chúng yêu thích.
Bài hát này được lấy từ bài thơ “Con thuyền rời xa” của Yong-a Park Yong-cheol.
Bài thơ chia tay cuối cùng của một chàng trai ra đi đi tìm hy vọng với nỗi oán hận trong lòng nơi đất thuộc địa ngột ngạt vượt thời gian và không gian, mang đến cảm xúc sâu sắc cho giới trẻ ngày nay.
Yonga Park Yong-cheol, nhà thơ trữ tình sinh ra ở Gwangju, là người tiên phong mở ra chân trời mới cho thơ ca Hàn Quốc cùng với Yeongrang Kim Yun-sik.
Thầy Yongcheol Park tốt nghiệp trường tiểu học công lập Gwangju và trường trung học Baejae ở Seoul, khi theo học tại học viện Cheongsan ở Tokyo, ông đã quen với Youngrang Kim.
Sau khi tốt nghiệp, tôi học khoa tiếng Đức của trường ngoại ngữ, sau đó học tại trường Cao đẳng Yonhee, rồi trở về quê hương và cống hiến hết mình cho hoạt động văn chương.
Ông làm việc như một nhóm văn học với Kim Young-rang, Jeong Ji-yong, Jeong In-bo và Byeon Young-ro, và thành lập 「Văn học hàng tháng」 vào năm 1930 để giới thiệu văn học nước ngoài.
Năm 1931, cùng với Kim Young-rang, Jeong Ji-yong và những người khác, ông xuất bản “Thơ”, một tạp chí chuyên về thơ thuần túy, và xuất bản các tác phẩm tiêu biểu của ông “Rời tàu” và “Gửi em trên chuyến tàu đêm” trong số đầu tiên, ông cũng phát triển một phong trào sân khấu mới với tư cách là thành viên của Hội nghiên cứu nghệ thuật sân khấu, dịch thuật và giới thiệu lý thuyết thơ ca ở nước ngoài.
Thành phố đô thị Gwangju đã thành lập [Giải thưởng văn học Park Yong-cheol] và trao giải hàng năm, và Gwangsan-gu đã tổ chức một cuộc thi tiểu luận quốc gia để tưởng nhớ Park Yong-cheol từ năm 1992.
Trường tiểu học Songjeong Jungang, nơi các học sinh của Yonga theo học, đang tổ chức Lễ hội Yonga và đã tạo ra [Vườn Yonga] trong khuôn viên trường, nơi có hoa đỗ quyên, hoa liên kiều và hoa anh đào hoa ngô.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về nơi sinh của Yonga
Trang web https://tour.gwangju.go.kr
Không có bãi đậu xe
Mộ đá Samgeo-dong
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về mộ đá Samgeo-dong
Mộ đá Samgeo-dong nằm ở khu vực đồi núi ở điểm tam giác của đường Pyeongdong-Samdo và đường Hampyeong-Nasan.
Mộ đá là những ngôi mộ tiêu biểu từ Thời đại đồ đồng. Có 49 mộ đá được phân bổ thành hai nhóm trên một ngọn đồi trong bán kính 200m.
Hình dáng của mộ đá gồm có đá che, đá đỡ đá che và buồng mộ nhưng có trường hợp không có đá.
Tùy theo sự hiện diện và chiều cao của các tảng đá mà người ta chia thành các kiểu phía nam và phía bắc. Các mộ đá ở đây đều mang phong cách miền Nam với thấp hoặc không có đá.
Trong số 49 ngôi mộ, có 20 ngôi mộ không có đá và 10 ngôi mộ lộ thiên.
Một số viên đá che phủ có hình chữ nhật, nhưng hầu hết đều có hình tròn hoặc hình bầu dục.
Nhóm A có 23 nhóm, hình dạng nhóm là hai hàng đông và tây, đá phiến hoặc đá tự nhiên được sử dụng làm đá.
Chỉ có hai trong số những tảng đá che phủ là tương đối dày, có kích thước từ 100 đến 130 m, trong khi phần còn lại mỏng và đáy của chúng tiếp xúc chặt chẽ với mặt đất.
Trục chính của khối đá phần lớn là hướng đông-tây.
Tổ số 26 phân bố theo hàng bắc nam trên sườn đồi, tương tự như cách sắp xếp của Bắc Đẩu.
Kích thước tương đối nhỏ, thậm chí so với nhóm A.
Các khối đá bao phủ tiếp xúc chặt chẽ với mặt đất, trục dài của chúng đều hướng từ bắc xuống nam, cùng hướng với cụm.
Và tên của ngôi làng dường như bắt nguồn từ mộ đá Nagun.
Không có mỏ đá nào trong khu vực có mộ đá Samgeo-dong.
Vì vậy, có thể thấy loại đá làm mộ đá ở đây được nhập từ bên ngoài vào và làm nhân tạo.
Trên cánh đồng do Choi Young-nam canh tác xung quanh mộ đá, những mảnh gốm cứng, không tráng men và đá sông nằm rải rác.
Từ đó có thể cho rằng nơi đây là nơi định cư của người tiền sử.
[Thông tin tài sản văn hóa]
Hạng mục chỉ định: Tài liệu tài sản văn hóa của Thành phố Gwangju
Năm bổ nhiệm: 15 tháng 11 năm 1990
Thời kỳ: Thời đại đồ đồng
Loại: Mộ đá
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về mộ đá Samgeo-dong
Trang chủ http://www.cha.go.kr
Giờ hoạt động có sẵn bất cứ lúc nào
Không có bãi đậu xe
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
Lăng mộ Wolgye-dong Janggo
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu lăng mộ Wolgye-dong Janggu
Lăng mộ cổ Wolgye-dong Jang là một ngôi mộ cổ có từ thời Tam Quốc nằm ở khu vực đồi thấp ở thượng nguồn sông Yeongsan.
Ngôi mộ này được gọi là Janggobun từ xa xưa vì hình dáng của nó giống với nhạc cụ truyền thống Janggo hay Janggu, và ngôi làng gần đó cũng được gọi là Làng Janggu.
Ngôi mộ này bao gồm hai giai đoạn và nhận được sự quan tâm của giới học thuật vào năm 1992 khi khu vực này được phát triển thành khu phức hợp công nghiệp khoa học công nghệ cao.
Sau đó, Bảo tàng Đại học Quốc gia Chonnam tiến hành khai quật vào năm 1993 và 1995, kích thước cũng như cấu trúc của lăng mộ đã được tiết lộ.
Ngôi mộ số 1 có chiều dài 44m, buồng đá chứa thi hài nằm trong một gò đất hình tròn, có lối đi ra vào buồng đá ở phía Tây Nam.
Vào thời điểm khai quật, trần của buồng đá đã bị sập nhưng được trùng tu vào năm 1997 với sự tham khảo của các ngôi mộ cổ khác.
Gò được bao quanh bởi một con mương hình khiên sâu khoảng 1 đến 2 mét, người ta phát hiện nhiều mảnh gốm hình trụ trong con mương này.
Ngôi mộ số 2 giống với ngôi mộ số 1, có chiều dài 33 m.
Cấu trúc, hình dạng và các hiện vật được khai quật của ngôi mộ có nhiều điểm tương đồng với các ngôi mộ trước đây của Nhật Bản, cung cấp những dữ liệu quý giá để khám phá lịch sử cổ xưa về quan hệ Triều Tiên – Nhật Bản. Người ta ước tính nó được xây dựng vào thế kỷ thứ 5 hoặc thứ 6.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về lăng mộ Wolgye-dong Jang
Muyang Seowon
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Muyang Seowon
Muyang Seowon, tên cũ của Gwangju, nghĩa là "Ánh nắng của Mujin", là ngôi chùa được xây dựng bởi gia tộc Tamjin Choi dưới thời vua Injong của triều đại Goryeo với sự hỗ trợ của các học giả Nho giáo trên khắp đất nước.
Đây là seowon lưu giữ các bài vị linh hồn của Choi Sa-jeon, một bác sĩ hoàng gia dưới thời trị vì của Vua Injong của triều đại Goryeo, và năm hậu duệ của ông, Choi Bu, Choi Hui-chun và Na Deok-hyeon.
Tập trung xung quanh khán phòng Lee Taekdang, có Hapgammun và Hapinmun ở bên trái và bên phải.
Sau khi thông qua thỏa thuận, có Seongjijae, một tòa nhà phía đông ở bên phải và Nakhojae, một phòng làm việc ở bên trái.
Đền Muyangsa, có hàng rào, nằm trên khu đất cao ngang qua Samgomun, ba cổng bên trong nhằm ngăn chặn việc xâm nhập trái phép vào đền.
Ngôi làng dẫn đến Muyang Seowon được trang trí bằng con đường lăng mộ, quảng trường và bãi đậu xe ở lối vào mang đến sự thuận tiện cho những ai ghé thăm.
Những cây cổ thụ khổng lồ xung quanh được trải rộng đẹp mắt như thể đang thể hiện tinh thần của các học giả Nho giáo, thể hiện thời đại của Muyang Seowon.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về Muyang Seowon
Trang chủ https://tour.gwangju.go.kr/home/main.cs
Công viên giải trí Songsan
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Công viên giải trí Songsan
Một hòn đảo trên sông Hwangryong ở Gwangju, nơi vẫn còn ở trạng thái nguyên thủy trong một thời gian dài, đã được thành lập làm Khu giải trí Songsan.
Hòn đảo này hoàn toàn là một công viên và diện tích của nó là 39.277㎡.
Con sông được bao quanh bởi núi Eodeungsan và hòn đảo được bao quanh bởi sông Hwangryong, khiến nó trở nên tươi mát và xinh đẹp.
Có một quảng trường cỏ rộng 12.000 pyeong, một con đường đi bộ bao quanh quảng trường, khoảng 60 khu phức hợp và đèn đường dọc theo con đường đi bộ, một võ đài đấu vật và sáu tòa tháp đá ở cuối phía bắc của hòn đảo có thể nhìn thấy từ xa.
Có hai cách để đến đảo từ đất liền.
Một là đi thuyền từ bến phà, hai là đi theo cầu Cheongdeungbo nối liền đất liền với đảo.
Trên đảo có ao sinh thái, quảng trường cây sung và quảng trường bãi cỏ.
Nếu đi khoảng 5km từ Yeonggwangtong ở Songjeong-ri về phía Yeonggwang sẽ thấy một cây cầu bắc qua sông Hwangryong.
Ngay trước khi qua cầu, rẽ phải và đi theo đường đến Park Ho-dong. Đi thêm 2.000 m nữa, bạn sẽ thấy một công viên đảo giữa một con sông lớn.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về Công viên giải trí Songsan
Trang web https://tour.gwangju.go.kr
Giờ hoạt động: Luôn luôn
Có sẵn bãi đậu xe
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
Hai đứa con trai
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Dunamje
Dunamje được gia đình Haengjugi xây dựng lại nên các chuẩn mực và đẳng cấp của kiến trúc Nho giáo trong cách sắp xếp và hình thức kiến trúc vẫn được duy trì tốt, đồng thời nơi đây có cảnh quan văn hóa cho phép bạn cảm nhận được sự sang trọng của Hanok.
Tòa nhà được xây dựng trên nền đá granit với các cột vuông, có 5 phòng phía trước và 2 phòng bên cạnh, mái hông làm bằng ngói kiểu Hàn Quốc.
Sàn nhà được làm bằng hiên có khung tai, bên trong có daecheong ở giữa và các phòng ondol ở bên trái và bên phải, trần nhà là một ngôi nhà năm tầng có chuông chuông nối với dầm chính và một chùm chuông.
Mỗi cửa sổ bên trái và bên phải đều có cửa chia, ba cửa sổ trung tâm có cửa composite bốn phần và là cửa sổ trượt.
Phía trên cây đinh lăng là một cửa sổ lồi có cửa sổ dạng lưới.
Hai bên cửa sổ bên trái và bên phải được trang trí bằng hoa anh đào, hiên bên trái và bên phải được làm bằng hoa anh đào và cao lên một bậc.
Cổng chính là cổng ba gian, mái lợp hồi, hàng rào bằng đất và đá.
Mái hiên được làm bằng mái hiên đôi.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản Dunamje
Trang web https://www.gwangsan.go.kr/culture/index.php
Không có bãi đậu xe
Chilsongjeong
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Chilsongjeong
Chilsongjeong, một ngôi đình từ cuối triều đại Joseon, là một ngôi đình nhỏ thuộc về Hamjae Gi Hyo-jeung (1551-1616).
Đây là nơi cha ông, Gobong Dae-seung, được chôn cất trong ba năm, và ban đầu nó là một gian nhà dạng túp lều với những quả cầu được đặt trong đó trong những năm cuối đời của ông.
Trong 《Gwangju-eupji》 (1924), người ta cho rằng nó nằm ở Làng Neobsil, cách bang 50 ri về phía bắc.
Gian hàng hiện tại đã được di chuyển khỏi vị trí ban đầu trong quá trình xây dựng lại.
Nếu bạn đi về hướng Jangseong-eup từ Imgok-dong, Làng Gwangsan-gu, Gwanggok (Neobsil) sẽ xuất hiện ở bên phải bạn.
Ở lối vào ngôi làng này có Học viện Gobong để tiếp nối những tư tưởng Đạo giáo của Gobong Gi Dae-seung, bên cạnh là Chilsongjeong Pavilion.
Bên trong ngôi làng này, Wolbong Seowon, nơi dành riêng cho Gobong, nằm dưới chân núi Baekwoo.
Bảy cây thông được trồng ngay xung quanh đình trước sân, đình được đặt tên là Chilsongjeong để mô phỏng dáng cắt của cây thông bốn mùa bất biến. Tuy nhiên, hiện nay không còn cây nào trong số bảy cây thông còn sót lại. .
Dòng chữ trên tấm biển [Chilsongjeong (七松亭)] ở mặt trước của đình được viết bởi Seokchon Yun Yong-gu (1853-1939), một học giả vĩ đại vào cuối triều đại Joseon. Người ta cho rằng nó đã được cải tạo hoặc sửa chữa. Vào thời điểm đó, Chilsongjeong có ba gian ở mặt trước, Đó là một gian nhà hình gian hàng, mỗi bên có hai phòng, mái đầu hồi, không có phòng. Ngoài một tấm bảng, bạn có thể nhìn thấy hai tấm bảng trên sàn.
Là hậu duệ, có một tuyển tập [Hosanseungcheoppilmyeongjeong (湖山勝處必名亭)] được viết bởi hậu duệ thế hệ thứ 8 Gi Bong-guk và [Chilsongjeongjunggeongi (七松亭重建記)] được viết bởi hậu duệ thứ 10 Ki Dong-jun năm 1905 (năm thứ 42 đời vua Gojong).
*Gobong Gi Dae-seung Gobong Dae-seung hỏi Yi Hwang những câu hỏi và câu trả lời về Tân Nho giáo, đồng thời tiếp tục trao đổi thư từ về “Tứ đan và Thất kinh” trong 8 năm, đặt nền móng cho nghiên cứu Tân Nho giáo cho đến nay. đến mức không một học giả Nho giáo nào sau này không đề cập đến vấn đề này.
Sau này, Lee Hwang cũng dần chấp nhận nhiều lý thuyết của ông, và mặc dù họ là những học giả trẻ hơn nhưng họ vẫn duy trì mối quan hệ gần như bình đẳng.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về Chilsongjeong
Trang chủ http://www.grandculture.net
Giờ hoạt động: Luôn luôn
Đền Dorimsa (Gwangju)
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về chùa Dorimsa (Gwangju)
Chùa Dorimsa nằm ở lối vào Làng Dorim, Gwangsan-gu, Gwangju và là ngôi đền thờ Nosa Ki Jeong-jin (1798-1879), Nanwa Oh Gye-su (1843-1915) và Hu-seok Oh Jun-seon (1851-1931).
Khi sự kiện Byeonginyangyo xảy ra vào năm thứ ba đời vua Gojong (1866), Ki Jeong-jin đã đề xuất các biện pháp phòng thủ trước kẻ thù bên ngoài bằng cách nuôi dưỡng Byeonginso, đồng thời đặt nền móng cho hệ tư tưởng Wijeongcheoksa.
Oh Gye-su là đệ tử của Ki Jeong-jin và tham gia vào Đội quân chính nghĩa Eulmi diễn ra sau Sự cố Eulmi.
Sau khi sáp nhập Hàn Quốc và Nhật Bản vào năm 1910, ông sống ẩn dật tại Yeongsajae trên ngọn núi phía sau làng Gama và tiến hành nghiên cứu học thuật.
Oh Jun-seon cũng là đệ tử của Ki Jeong-jin. Sau khi sáp nhập Hàn Quốc và Nhật Bản, ông đã đến núi Yongjin, thành lập Yongjin Jeongsa, nghiên cứu Nho giáo và đào tạo thế hệ tương lai.
Năm 1934, gia đình Najuo cùng con cháu của Oh Gye-su và Oh Jun-seon đã xây dựng Đền Dorimsa để tưởng nhớ Oh Gye-su, Oh Jun-seon và Ki Jeong-jin.
Làng Dorim là nơi sinh của Oh Gye-su và Oh Jun-seon, đồng thời là làng của tộc Najuo.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về chùa Dorimsa (Gwangju)
Trang web https://www.gwangsan.go.kr
Không có bãi đậu xe
Mở cửa quanh năm vào ngày nghỉ
lễ hội Onam
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Giới thiệu về Lễ hội Onam
Onamjae là ngôi đền thờ Deokseong-gun Gijin (1487-1555), cha của Gobong Gi Dae-seung.
Gijin đến từ Haengju, bút danh là Jasun và biệt danh là Muljae.
Anh ấy học Tân Nho giáo với em trai mình là Gi-won, và khi Gi-won tham gia vào Gimyosahwa vào năm 1519 và chết sau khi bị linh hồn ma quỷ trừng phạt vào năm 1521, anh ấy trở về Gwangju cùng với anh trai Gi-won, nơi anh ấy đã dành phần còn lại của cuộc đời mình.
Khi con trai thứ hai của Gi Gi-won, Gi Gi-seung được thăng cấp thứ 3 của Cộng tác viên Gwangguk, Gi Jin-do được truy tặng danh hiệu Sungjeong Daebu Uijeongbu Jwa Chan-seong-gyeom Pangeum Uibusa và được bổ nhiệm vào Deokseong-gun .
Onamjae được xây dựng vào năm 1560 và không có dấu vết mở rộng hay sửa chữa nào kể từ đó.
Tòa nhà được bao quanh bởi ba cổng cao chót vót và một bức tường đất.
Nó có 5 phòng ở phía trước và 1 phòng ở bên cạnh có mái hông và mái đầu hồi. Ở phía bên phải của nội thất có một tấm bảng ghi nội dung 『Nhân viên của chùa Geumsongyusa được bổ nhiệm vào ngày 29 tháng 3』 và một tấm bảng. dòng chữ có tựa đề 『Khóa học và hướng dẫn dành cho giáo viên Gobong』 ở mặt trước của ngôi đền.
Nội thất được làm bằng daecheongmaru, cổng chính là cổng nâng, mỗi phòng bên trái và bên phải cổng được dùng làm nhà kho.
Mặc dù Onamjae được xây dựng vào giữa triều đại Joseon nhưng điều quan trọng là nó ở tình trạng tốt và cho phép bạn chiêm ngưỡng phong cách kiến trúc của triều đại Joseon.
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Nguồn ảnh: Tổng cục Du lịch Hàn Quốc
Thông tin cơ bản về lễ hội Onam
Trang web https://www.gwangsan.go.kr/culture/index.php
Không có bãi đậu xe
Đây là phần giới thiệu về 10 địa điểm nên ghé thăm hàng đầu ở Gwangju Gwangsan cho đến nay.
Cảm ơn
Nhận xét
Đăng nhận xét